Loo 是一個非正式但禮貌的英國術語,意為「廁所」. [loo" 這個字有有趣的起源,可以追溯到中世紀的歐洲,當時必須將夜壺從臥室窗戶倒到下面的街道上.
Restroom 在美國被廣泛用來指英國人所說的廁所.浴室通常是浴缸或淋浴區,也可能包括馬桶.在印度等地,人們想要上廁所卻要求上廁所的情況並不少見.
在美國說「toilet」並不粗魯.但「toilet」這個字只指瓷器固定裝置,而不是指它所在的房間.廁所所在的房間正確稱為bathroom,restroom,lavatory ,洗手間,便利設施,舒適站,化妝間或任何其他選項.
女廁(名詞如「女廁」) 弱匹配.女孩房 女士房 小女孩房 化妝間.6 天前
洗手間一詞源於這樣一個事實:從 1900 年代初到本世紀中葉,高檔餐廳,劇院和表演設施通常在與實際廁所和水槽設施直接相鄰的房間內或房間內配備舒適的椅子或沙發, 看得見的東西...
「Washroom」基本上是加拿大版的「restroom」.
然而,廁所通常被認為更有禮貌,並廣泛用於正式或禮貌的場合.它是公共場所,正式場合和商業環境中使用的標準術語.另一方面,「loo」是廁所的一個更非正式和口語化的術語.
「約翰」這個名字後來衍生自「傑克」和「傑克」. 其次,在歷史學家中最引人注目的是,約翰是第一個發明第一個抽水馬桶的人的名字.約翰·哈靈頓出生於女王時代伊莉莎白統治.他的母親是女王室成員.
儘管在英國流行一種不太粗俗的廁所稱呼,但[loo"這個詞實際上源自法語短語[guardez l'eau",意思是[小心水".
是的,「廁所」有幾個禮貌和委婉的詞,例如「休息室」,「浴室」,「盥洗室」,「廁所」,「盥洗室」或「化妝間」.這些術語通常用於正式或禮貌的對話.原始回答:「廁所」最有禮貌的說法是什麼?